Kalendarz

1594218977
The God of High School 02: "Battle royale" 00 dni 00:00:00 13.07.2020
The God of High School 01: "set up/stand up" 00 dni 00:00:00 06.07.2020
Opening 01: "Contradiction feat. Tyler Carter" by KSUKE 00 dni 00:00:00 06.07.2020
Ending 01: "WIN" by CIX 00 dni 00:00:00 06.07.2020

Wiadomości dotyczące anime The God of High School

[anime] The God of High School 02: „Battle royale”.

Już w najbliższy poniedziałek, 13 lipca o godzinie 24:00 (17:00 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 02. odcinek pierwszej serii anime The God of High School zatytułowany „Battle royale”. „Jin Mori oraz jego dwoje nowo poznanych przyjaciół, Han Daewi i Yu Mira, przystępują do eliminacji w arenie KORG. Celem awans do turnieju God of High School, którego zwycięzca będzie mógł zażyczyć sobie czegokolwiek i organizatorzy będą zmuszeni spełnić to życzenie. Rozpoczyna się bitwa każdy na każdego, battle royale!” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w poniedziałek wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 06.07.2020





[anime] The God of High School 01: „set up/stand up”.

Już w poniedziałek 6 lipca o godzinie 24:00 (17:00 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 01. odcinek pierwszej serii anime The God of High School zatytułowany „set up/stand up”. „Jin Mori to chłopak, który okrzyknął się najsilniejszym z uczniów szkół średnich. Całe jego życie zostaje wywrócone do góry nogami, gdy zostaje zaproszony do wzięcia udziału w turnieju God of High School, który ma na celu wyłonienie najsilniejszego licealisty. Otrzymuje zapewnienie, że w przypadku zwycięstwa zostanie spełnione każde jego życzenie. Wszyscy uczestnicy turnieju to potężni pretendenci, którzy walczą z całych sił, by zrealizować swoje marzenia. Rozpoczyna się chaotyczna bitwa między niewiarygodnie silnymi licealistami!” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w poniedziałek wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 21.06.2020

[anime] Anime The God of High School.

The God of High School to anime akcji studia MAPPA na podstawie manhwy koreańskiego artysty, Parka Yong-Je. Jin Mori to chłopak, który okrzyknął się najsilniejszym z uczniów szkół średnich. Całe jego życie zostaje wywrócone do góry nogami, gdy zostaje zaproszony do wzięcia udziału w turnieju God of High School, który ma na celu wyłonienie najsilniejszego licealisty. Otrzymuje zapewnienie, że w przypadku zwycięstwa zostanie spełnione każde jego życzenie. Wszyscy uczestnicy turnieju to potężni pretendenci, którzy walczą z całych sił, by zrealizować swoje marzenia. Rozpoczyna się chaotyczna bitwa między niewiarygodnie silnymi licealistami!



Na tę chwilę brak danych co do długości pierwszej serii, jednakże prawdopodobnie będzie trwała jeden sezon (12-13 odcinków). Tłumaczenie przygotuje dla Was Oozora z grupy promującej kulturę Dalekiego Wschodu, Twoja Mała Japonia. Nie zapomnijcie wesprzeć projektu darowizną, bym mógł nadal wydawać dla Was regularnie kilka serii anime (wsparcie).

Dodano: 20.06.2020




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Assassins Pride, Bleach, Black Clover, Dr. Stone, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Kimetsu no Yaiba, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.